Modelli di traduzioni

      * - lingua madre

CURRICULUM VITAE

Rodica IOVU

Traduttrice ufficiale nella Repubblica Moldova e in Italia (iscritta presso la Camera di Commercio di Bologna, Ruolo dei Periti e degli Esperti, Traduttori ed Interpreti al n. 1056 (23 settembre 2009)

Contatto

Nome, cognome Rodica IOVU Iovu Rodica
Indirizzo via pr. S. Pietro, Pieve di Cento (BO), 40066, Italia
Cellulare +39 3200942715
Fax +39 0516867374
Email translations[@]united-translations.com
Sito web www.united-translations.com

 

Combinazioni linguistiche

Dalla lingua di partenza alla lingua d’arrivo
La lingua madre è indicata con un asterisco   
Livello di conoscenza (da 1 a 5)
(1=eccelente)
Dall’inglese al rumeno* 1
Dall’italiano al rumeno* 1
Dal tedesco al rumeno* 2
Dal russo* al rumeno* 1
Dall’inglese al russo* 1
Dall’italiano al russo* 1
Dal tedesco al russo* 2
Dal rumeno* al russo* 1
Dal rumeno* all’inglese 2
Dal russo* all’inglese 2
Dall’italiano all’inglese 2
Dal rumeno* all’italiano 2
Dal russo* all’italiano 2
Dall’inglese all’ italiano 2
Le traduzioni nelle lingue inglese ed italiano sono redatte da operatori madrelingua.

 

Istruzione

Istituto accademico, indicare la località Periodo di frequenza Anno di conseguimento laurea Nome dell’programma/qualifica
Istituto comprensivo10 BESTA, Bologna Gennaio 2008 Maggio 2008 Certificato C1 (Livello avanzato o "di efficienza autonoma") di PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri)
Accademia di Studi Economici di Moldova, Chişinău, Repubblica Moldova 1994-1999 1999 Facoltà di Finanza e Credito

 

Attività linguistiche

Nome dell’organizzazione Data di assunzione Posizione / nome del progetto Tipi di progetti realizzati (per es. traduzione, interpretariato, correzione, redazione, insegnamento, ecc.)
Giornale Mondo Migranti, Bologna, Italia febbraio 2009 - presente Traduttrice Traduzione dall’italiano al rumeno e viceversa degli articoli del giornale bimestrale
Fin-mark s.r.l., Bologna, Italia novembre 2008 - novembre 2009 Raccolta informazione e traduzione per la newsletter internazionale per le fiere organizzate Traduzione dal russo all’inglese degli articoli trovati su internet (aria condizionata, riscaldamento, tecnologie con energie alternative, piscine e approvvigionamento dell’acqua, articoli di giardinaggio, materiali di costruzioni, mercato immobiliare in alcuni paesi CSI, sviluppo dell’agricoltura) (250 ore lavorate)
Milk & Cheese s.r.l., Bologna, Italia luglio-settembre 2008 Impiegata commerciale Comunicazione verbale e scritta in italiano, tedesco ed inglese con fornitori esteri e clienti italiani per la fornitura del latte e successiva produzione dei latticini
Edizioni Annuari d’Italia, Bologna, Italia aprile-giugno 2008 Traduttrice di russo, rumeno ed inglese Comunicazione con dei clienti nei paesi Est-Europei
UNDP Moldova dicembre 2007 Il libro “Genere e Mass Media” Traduzione dal rumeno al inglese (33760 parole)
Rosabela s.r.l. (azienda di produzione di cartoline e traduzioni) Chişinău, Repubblica Moldova 2005-2007 Consulente Traduzioni per clienti aziendali
Azienda finanziaria, Chişinău, Moldova Febbraio 2007, luglio 2007 Rapporti di revisione contabile e certificati Dal tedesco ed inglese in rumeno (56 000 parole)
Fabbrica tessile, Anenii Noi, Republica Moldova Dicembre 2006, febbraio 2007 Rapporto di analisi del management, manuale d’istruzione Traduzione dal tedesco al rumeno (17 900 parole).
Onlus legale ottobre 2006, luglio 2007 Rapporti e comunicati stampa nelle campagne elettorali Traduzione dal rumeno al russo ed inglese (85 155 parole)
CNFA, Moldova settembre 2005 – ottobre 2006 Interprete, che assiste volontari degli USA Attività d’interpretariato consecutivo dal/al inglese, rumeno e russo (durata totale di 120 giorni lavorativi)
Cliente individuale, Chişinău, Moldova giugno 2006 Il programmo analitico alla specialità “Amministrazione d’affari” Traduzione dal rumeno al inglese (12 400 parole).
Organizzazione sportiva, Chişinău, Moldova maggio 2006 Il statuto di una organizzazione sportiva Traduzione dal rumeno al russo (2 150 parole).
Onlus per prevenzione del traffico dei esseri umani, Chişinău, Moldova maggio-settembre 2006 Documenti di progetto e contratti Traduzione dal inglese al rumeno (74 600 parole).
Azienda d’assicurazioni, Chişinău, Moldova aprile 2006 Contratto d’assicurazione Traduzione dal rumeno al inglese (2 500 parole).
Cliente individuale, Chişinău, Moldova febbraio 2006 Testo nel campo del turismo per un sito web Traduzione dal tedesco al rumeno (7 240 parole).
Onlus nel campo di giornalismo, Chişinău, Moldova gennaio 2006 Articoli mass-media Traduzione dal rumeno al inglese (21 220 parole).
Azienda finanziaria, Chişinău, Moldova settembrie 2004 – agosto 2005 Capo amministrazione e traduttrice Traduzione dei contratti e dei rapporti finanziari ed annuali dall’ inglese, tedesco, rumeno e russo al rumeno ed inglese
Agenzia di traduzioni, Chişinău, Moldova novembre 2002 – agosto 2004 Direttrice Traduzione e redazione dei diversi documenti in diversi campi dal/al rumeno, russo, inglese, tedesco, italiano, francese; Interpretariato dal/al inglese, rumeno, tedesco e russo
Agenzia di traduzioni in Louisville, Kentucky, USA febbraio 2004 Tirocinio nel campo affari Tirocinio della durata di un mese presso una agenzia di traduzioni che svolge l’attività da 14 anni nel campo delle traduzioni.
Scuola di lingue stranieri, Chişinău, Moldova febbraio 2001 – novembre 2002 Manager amministrativo Gestione amministrativa di problematiche inerenti le attività dei professori madrelingua inglesi e Statunitensi(Permesso di soggiorno, appartamenti in affitto, assistenza medica, certificati e assistenza varia).

 

Referenze

Aziende Persona da Contattare Posizione Email
Edizioni Annuari d’Italia Meris Corghi Responsabile sistemi informatici meris.corghi[@]mecnetwork.com
Rosabela SRL Ana Iovu Direttore rosabela[@]papercards.net
  Edward J. Valentine Esperto in processi Ortofrutticoli; ejvalentine[@]gmail.com
Centro di Formazione Pro Didattica Silvia Barbarov Coordinatrice sbarbarov[@]prodidactica.dnt.md
Centro "Partnership for Development" Daniela Terzi Direttore esecutivo terzi[@]progen.md

 

Hardware, software e programmi di traduzione disponibili

PC Pentium IV ,MS Windows XP Home edition, stampante/fax HP
Sofrtware disponibile Ms Word, Excel, PowerPoint, Acrobat Reader, Corel Draw
Programmi di traduzione disponibili Dizionari e glossari on line a supporto delle traduzioni;
Wordfast;
Trados;

 

Capacità e orientamenti specifici:

Spazio libero da riempire con informazioni supplementare
Ho un background economico, suono la fisarmonica e la chitarra e sono titolare di una agenzia in Moldova per la produzione di cartoline e partecipazioni.

 

Informazioni supplementari

Spazio libero da riempire con informazioni supplementare( Hobby, attività di volontariato, premi, interessi vari....)
Mi piace viaggiare e approfondire le lingue straniere. Nei prossimi 5-7 anni sto valutando la possibilità di imparare lo spagnolo e il portoghese e portare il mio francese ad un livello ottimo. Ritengo inoltre che pur essendo le mie lingue madri il rumeno e il russo, queste debbano essere sempre praticate per migliorare il livello professionale e della mia personalità. Anche le mie lingue madri il rumeno e il russo necessitano di una continua pratica per migliorare la mia professionalità e personalità.

 

Articolo
profilo Proz.com
Profilo TranslationsDirectory.com

 

 

AddMe - Search Engine Optimization