Modele de traduceri

      * - limba materna

Calitatea

Experienţa multianuală a traducătorilor noştri se va materializa într-o calitate bună a traducerilor. Totuşi calitatea este direct proporţională cu timpul acordat lucrului. Deseori clienţii au puţin timp rezervat pentru traduceri şi, achitând o taxă pentru urgenţă, aşteaptă ca şi în acest caz calitatea să fie aceeaşi ca şi în cazul unei traduceri efectuate în timp util. Pentru asigurarea unei calităţi înalte a textului tradus, rezervaţi-vă mai mult timp pentru traducere.

Există un aşa-numit Triunghi de Aur prezent în orice tip de afacere, dar mai ales în traduceri. Acesta este un triunghi echilateral (adică cu toate laturile egale), o latură reprezentând Calitatea, a doua – Timpul şi a treia – Preţul. Dacă considerăm că un proiect ideal este o egalitate dintre aceste trei componente şi se plasează în centrul triunghiului, puteţi vedea ce se întâmplă atunci când doriţi să micşoraţi preţul (imaginaţi-vă că proiectul Dvs. se mişcă spre latura Preţului). Scade Calitatea, iar Timpul rămâne acelaşi. Dacă doriţi ca o lucrare să fie şi la un Preţ redus şi executată în Timp scurt, atunci Calitatea scade foarte mult. Respectiv, dacă doriţi să obţineţi o traducere cu o calitate excelentă, trebuie să rezervaţi Timpul corespunzător şi să acceptaţi Preţul respectiv. Luaţi aceste observaţii în consideraţie, atunci când doriţi să plasaţi o comandă de traduceri.

Pentru asigurarea coerenţei textului, mai ales în proiecte de amploare, folosim programele de asistenţă în traduceri Wordfast şi Trados, care permit folosirea glosarelor şi memoriilor de traducere, ce facilitează munca traducătorului şi scurtează timpul de executare a unei traduceri.

AddMe - Search Engine Optimization